摘要
- 有FB用戶發佈影片,聲稱「攻擊以軍後逃避不及,被剷斗砸死」的片段,有留言則表示片中並非以色列軍隊的推土機。
- 經查證,片段由駐加沙的記者拍攝,來自2020年2月當地邊境的畫面,可見有推土機持續以鏟斗推向倒地者。
- 以色列聲稱當日發現兩名巴勒斯坦伊斯蘭聖戰運動的武裝份子在加沙邊境附近放置炸彈,軍隊向兩人開火。
- 其中一人死亡,以軍指需要確定死者並無穿著自殺式背心或攜帶其他爆炸品,故以重型機械收回其屍體。
- 網絡流傳影片中的推土機來自以色列,惟該人並非「被剷斗砸死」,而是被以色列武器擊斃後再以推土機鏟起懸吊帶走。
- 網傳說法沒有交代事件完整脈絡。
背景
2023年12月28日,Facebook用戶「Nishida Le」於群組「烏克蘭關注組?? 突發消息 國際新聞 Ukraine Concern Group & Breaking News」發佈帖文,聲稱「攻擊以軍後逃避不及,被剷斗砸死」。帖文附有方形影片,片段開首有至少四人上前搬動一名已躺在地上的人,後方推土機持續向其方向駛去,並以鏟斗推向倒地者。片段多次傳出疑似槍聲,該批上前的人離開現場,其中一名白色衫褲者至少兩次跌倒,以單腳跳方式跳走。影片結尾可見推土機提吊著倒地者身體,旁邊另有一架坦克車,片長1分27秒,並加上背景音樂,分別有英文字幕註明「THE EVIL」及阿拉伯文水印「الحدث」。
帖文獲160個表情反應、24個留言及4次分享,分別有留言宣稱「這不是以軍的推土機,別人是全裝甲的」、「唔似以軍,以軍用嘅Cat D9應該係行履帶」,另有留言則指「哇靠,丟下戰友自己跑」。[1]
以Google Lens逆向搜尋影片截圖,可找到微博用戶「靖难战神李景隆」於2023年12月19日發佈類似影片,稱其為「加沙南部的老视频」,帖文指以軍「打伤一名巴勒斯坦人后,其推土机故意驶过来,并用铲斗上的尖锐物直接拦腰铲这名受伤的巴勒斯坦民众」,獲97個讚及8,950次觀看。[2]搜尋結果亦見另一微博用戶「茂哥日记」於12月22日貼出類似影片,帖文稱其為「推特视频爆料」,獲537個讚及3萬次觀看。[3]
上述訊息於2023年12月下旬開始流傳,惟沒有交代影片來源及事件具體時間,帖文及留言所述的背景不一。
查證
推土機屬以色列
Google Lens的逆向搜尋結果另可見《半島電視台》(Al Jazeera)於2020年2月23日發佈的阿拉伯文報導。[4]以Google翻譯為英文及中文理解,報導指當日早上一名巴勒斯坦男子在加沙地帶南部汗尤尼斯(Khan Yunis,خان يونس)隔離欄遭以色列的子彈擊斃,一輛推土機正接近其屍體,有巴勒斯坦青年試圖救出該人。
在Google搜尋「Israel Gaza bulldozer」,並將日期收窄至2020年2月22日至29日[5][a],可以找到多間傳媒的報導,包括《紐約時報》(New York Times)、《華盛頓郵報》(Washington Post)、《CNN》及《衛報》(The Guardian)等。[6-9]
根據《紐約時報》報導,以色列表示於2020年2月23日清晨發現有兩名來自巴勒斯坦伊斯蘭聖戰運動(Palestinian Islamic Jihad, PIJ)的武裝份子在加沙南部汗尤尼斯以東邊境附近放置炸彈,軍隊向兩人開火。加沙官員表示,事件導致一死一傷,巴勒斯坦伊斯蘭聖戰運動確認死者為其軍事部門成員、27歲的Muhammad al-Naem(下文有部分報導稱其為Mohammed Al-Naim)。
以色列軍方發言人表示,因需要確定死者並無穿著自殺式背心或攜帶其他爆炸品,故以重型機械收回其屍體。現場一批巴勒斯坦圍觀者意圖取回屍體,以色列軍人向其開槍,造成至少一人受傷。當巴勒斯坦群眾將傷者抬走時,推土機持續挖著地面,意圖鏟起死者屍體,最終在坦克車掩護下將屍體懸吊帶返以色列。報導指出有影片拍攝爭奪屍體的情況,事件引發一連串衝突,巴勒斯坦伊斯蘭聖戰運動向以色列發射火箭,以色列以空襲回擊。[10]
《華盛頓郵報》稱流傳的影片由約旦河西岸通訊社《Al Hadath》的攝影師拍攝,又指影片在以色列內也引起批評,當地人權組織呼籲軍方調查事件,時任以色列國防部長貝內特(Naftali Bennett)在社交平台Twitter(現稱X)發文為軍隊的行動辯護。[11]
翻查貝內特的X帳戶,可見他於2020年2月23日曾以希伯來語在帖文表示「支持以色列國防軍消滅恐佈分子及收集其屍體」。貝內特又指,哈馬斯仍保留著哈達爾(Hadar)及奧倫(Oron)的屍體。[12]
根據《CNN》及《衛報》報導,該兩人是在2014年加沙戰爭中死亡的以軍,屍體被哈馬斯扣押。貝內特奉行保留加沙武裝份子屍體的政策,作為向哈馬斯施壓的籌碼。[13,14]
綜合上述報導,可確認網絡流傳片段是來自2020年2月23日的影像,片中的推土機來自以色列,該人並非「被剷斗砸死」或「被打傷後再被鏟斗攔腰」,而是被以軍擊斃後再以推土機鏟起懸吊帶走。巴勒斯坦群眾曾衝上前意圖帶走屍體,因遭以色列軍槍擊而離開。
片段由加沙記者拍攝
以Google圖片搜尋阿拉伯文水印「الحدث」(中、英文翻譯分別為「事件」或「The Event」,可找到媒體《Al Hadath - Newspaper》的網站[b],頁底連結至其YouTube頻道「ALhadath Newspaper」。[15,16]
在頻道內搜尋「Khan Yunis」可找到於2020年2月23日上載的影片[17],說明提及「A very painful scene while the martyr's body was pulled east of Khan Yunis, southern Gaza Strip.」,並註明攝影者為Muthanna Al-Najjar(مثنى النجار)。根據《Al Hadath - Newspaper》網站介紹,Muthanna Al-Najjara是其駐加沙的記者。影片拍攝者身份與《華盛頓郵報》報導的說法吻合。[18]
《Al Hadath - Newspaper》的影片長寬比為16:9,長約2分12秒,但畫面並沒有英文字幕「THE EVIL」、亦沒有配上背景音樂。
「靖难战神李景隆」的影片附有方框及阿拉伯文字幕,「茂哥日记」保留部分外框,Facebook流傳片段與前兩者的影片同樣配上相同的背景音樂。
搜尋「靖难战神李景隆」影片中的字幕,可找到YouTube頻道「وكالة أنباء تركيا」於2020年2月23日發佈片長2分18秒的影片。影片標題為阿拉伯文,經翻譯可理解為「今天早上,猶太復國主義佔領者在加薩汗尤尼斯以東殺死了一名年輕的巴勒斯坦男子,並將推土機的牙齒插入他的身體。」[19]
經對比,可見網絡流傳的片段擷取自《Al Hadath - Newspaper》影片,另因調整比例而裁走及放大部分畫面。
結論
有Facebook用戶發佈影片,聲稱「攻擊以軍後逃避不及,被剷斗砸死」的片段,有留言則表示片中並非以色列軍隊的推土機。有微博用戶的帖文分別稱該片段為「老視頻」或「爆料」。
經查證,片段由駐加沙的記者拍攝,來自2020年2月當地邊境的畫面。綜合多間媒體報導,以色列當日發現兩名巴勒斯坦武裝份子在加沙邊境附近放置炸彈,軍隊向兩人開火,其中一人死亡。以軍指需要確定死者並無穿著自殺式背心或攜帶其他爆炸品,故以重型機械收回其屍體。
網絡流傳影片中的推土機來自以色列,惟該人並非「被剷斗砸死」,而是被以軍擊斃後再以推土機鏟起懸吊帶走。巴勒斯坦群眾曾意圖衝上前帶走屍體,因遭以軍槍擊而離開。
網傳說法沒有交代事件完整脈絡,上述帖文沒有註明具體時間,易惹誤解。
更正
a. 原文誤寫為「2022年2月22日至29日」,現已更正。(更正時間︰2024-01-09 16:33)
b. 原文誤寫為「沙地阿拉伯媒體」,現已更正。(更正時間:2024-01-10 17:48)
c. 原文誤寫為「2023年2月23日」,現已更正。(更正時間:2024-01-10 17:48)
資料來源
- Facebook用戶「Nishida Le」於群組「烏克蘭關注組?? 突發消息 國際新聞 Ukraine Concern Group & Breaking News」帖文,Ghost Archive備份,Facebook顯示該帖文為「暴力或血腥內容。這段影片已遮蔽,用戶可以選擇是否要查看」,點擊「了解詳情」及「查看影片」後可查看。
- 微博用戶「靖难战神李景隆」帖文,Archive.today備份,登入微博帳戶後可點擊帖文右上方的「∨」,可找到「查看編輯紀錄」。「靖难战神李景隆」發佈帖文的首句為「加沙南部」,兩分鐘後改稱為「加沙南部的老视频」。
- 微博用戶「茂哥日记」帖文,Archive.today備份。
- شاهد.. جرافة الاحتلال تسحل جثة شهيد جنوبي قطاع غزة(Al Jazeera),報導原文為阿拉伯文,以Google翻譯為英文及中文理解。
- 在Google搜尋「Israel Gaza bulldozer before:2020-03-01 after:2020-02-22」
- Israel Strikes Militants in Syria and Gaza After Clash Over Body at Border (New York Times)
- Israel targets Islamic Jihad in Gaza, Syria after Palestinian militants fire rockets for second day (Washington Post)
- Israel and Palestinian militants exchange fire as graphic video of Israeli bulldozer carrying a body goes viral (CNN)
- Israeli forces kill Palestinian near Gaza border (The Guardian)
- 見[6]。
- 見[7],原文為「Emotions in Gaza were high after the earlier video clip, filmed by a photographer working with the West Bank-based news agency al-Hadath, showed the Israeli military bulldozer scooping up the body of a man, later identified as Naem. 」、「The video also drew criticism inside Israel. Human rights groups called on the military to investigate the incident.」及「Bennett, the defense minister, defended the army’s actions, saying on Twitter that it “killed a terrorist and collected his body.”」。
- X用戶「Naftali Bennett」用戶帖文,帖文原文為希伯來語,以Google翻譯為英文理解為「I support the IDF who eliminated the terrorists and collected the body.」。貝內特的個人網站附有X(前稱Twitter)連結。另見[7]及[8],報導翻譯貝內特帖文內容為「killed」,意思為「殺死」。
- 見[8],原文為「“I’m tired of the tainted left-wing criticism against the ‘inhumanity’ of using a bulldozer to bring to us the body of a terrorist who tried to murder Israelis. Hamas is holding the bodies of Hadar and Goldin,” he said in a statement, referring to the bodies of two Israeli soldiers killed during the Gaza war of 2014.」。見[12],以Google翻譯為英文為「Hamas holds the bodies of Hadar and Oron.」,另根據《以色列時報》報導,相關以軍為Hadar Goldin及Oron Shaul,《CNN》誤寫為「Hadar and Goldin」。
- 見[9],原文為「The Israeli defence minister, Naftali Bennett, has pursued a policy of retaining the bodies of militants from Gaza as bargaining chips to pressurise Hamas, the Islamist group that controls the Palestinian enclave, which has been holding the bodies of two Israeli soldiers since 2014.」。
- https://www.alhadath.ps/
- ALhadath Newspaper (YouTube),
- مشهد مؤلم جدا اثناء سحب جثمان الشهيد شرق خانيونس جنوب قطاع غزة(YouTube/ALhadath Newspaper),片段連結同樣見於《Al Hadath - Newspaper》網站。影片說明提及「تصوير: مثنى النجار 」,以Google翻譯為英文及中文,可理解為「攝影:Muthanna Al-Najjar」。
- مثنى النجار(Al Hadath Newspaper),原文為阿拉伯文,以Google翻譯為英文及中文理解。
- الاحتلال الصهيوني يقتل شاب فلسطيني و يغرس أنياب جرافة في جسده شرق خان يونس هذا الصباح في غزة(YouTube/وكالة أنباء تركيا),標題以Google翻譯為中文理解。